245 Suttas **
| DN 2 | The Fruits of the Ascetic Life | Sāmaññaphalasutta | 
| DN 3 | With Ambaṭṭha | Ambaṭṭhasutta | 
| DN 5 | With Kūṭadanta | Kūṭadantasutta | 
| DN 9 | With Poṭṭhapāda | Poṭṭhapādasutta | 
| DN 10 | With Subha | Subhasutta | 
| DN 14 | The Great Discourse on Traces Left Behind | Mahāpadānasutta | 
| DN 16 | The Great Discourse on the Buddhas Extinguishment | Mahāparinibbānasutta | 
| DN 22 | The Longer Discourse on Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta | 
| DN 29 | An Impressive Discourse | Pāsādikasutta | 
| DN 33 | Reciting in Concert | Saṅgītisutta | 
| DN 34 | Up to Ten | Dasuttarasutta | 
| MN 2 | All the Defilements | Sabbāsavasutta | 
| MN 4 | Fear and Dread | Bhayabheravasutta | 
| MN 9 | Right View | Sammādiṭṭhisutta | 
| MN 10 | Mindfulness Meditation | Mahāsatipaṭṭhānasutta | 
| MN 19 | Two Kinds of Thought | Dvedhāvitakkasutta | 
| MN 22 | The Simile of the Cobra | Alagaddūpamasutta | 
| MN 27 | The Shorter Simile of the Elephants Footprint | Cūḷahatthipadopamasutta | 
| MN 28 | The Longer Simile of the Elephants Footprint | Mahāhatthipadopamasutta | 
| MN 36 | The Longer Discourse With Saccaka | Mahāsaccakasutta | 
| MN 39 | The Longer Discourse at Assapura | Mahāassapurasutta | 
| MN 43 | The Great Elaboration | Mahāvedallasutta | 
| MN 51 | With Kandaraka | Kandarakasutta | 
| MN 56 | With Upāli | Upālisutta | 
| MN 60 | Unfailing | Apaṇṇakasutta | 
| MN 63 | The Shorter Discourse With Māluṅkyaputta | Cūḷamālukyasutta | 
| MN 65 | With Bhaddāli | Bhaddālisutta | 
| MN 76 | With Sandaka | Sandakasutta | 
| MN 77 | The Longer Discourse with Sakuludāyī | Mahāsakuludāyisutta | 
| MN 79 | The Shorter Discourse With Sakuludāyī | Cūḷasakuludāyisutta | 
| MN 81 | With Ghaṭīkāra | Ghaṭikārasutta | 
| MN 85 | With Prince Bodhi | Bodhirājakumārasutta | 
| MN 91 | With Brahmāyu | Brahmāyusutta | 
| MN 94 | With Ghoṭamukha | Ghoṭamukhasutta | 
| MN 100 | With Saṅgārava | Saṅgāravasutta | 
| MN 101 | At Devadaha | Devadahasutta | 
| MN 112 | The Sixfold Purification | Chabbisodhanasutta | 
| MN 125 | The Level of the Tamed | Dantabhūmisutta | 
| MN 141 | The Analysis of the Truths | Saccavibhaṅgasutta | 
| MN 142 | The Analysis of Religious Donations | Dakkhiṇāvibhaṅgasutta | 
| SN 12.2 | Analysis | Vibhaṅgasutta | 
| SN 14.36 | Arising | Uppādasutta | 
| SN 16.12 | The Realized One After Death | Paraṁmaraṇasutta | 
| SN 22.30 | Arising | Uppādasutta | 
| SN 22.44 | Practice | Paṭipadāsutta | 
| SN 22.86 | With Anurādha | Anurādhasutta | 
| SN 22.104 | Suffering | Dukkhasutta | 
| SN 24.1 | Winds | Vātasutta | 
| SN 24.2 | This Is Mine | Etaṁmamasutta | 
| SN 24.3 | This Is My Self | Soattāsutta | 
| SN 24.4 | It Might Not Be Mine | Nocamesiyāsutta | 
| SN 24.5 | Theres No Meaning in Giving | Natthidinnasutta | 
| SN 24.6 | Acting | Karotosutta | 
| SN 24.7 | Cause | Hetusutta | 
| SN 24.8 | The Extensive View | Mahādiṭṭhisutta | 
| SN 24.9 | The Cosmos is Eternal | Sassatadiṭṭhisutta | 
| SN 24.10 | The Cosmos Is Not Eternal | Asassatadiṭṭhisutta | 
| SN 24.18 | A Realized One Neither Still Exists Nor No Longer Exists | Nevahotinanahotitathāgatosutta | 
| SN 26.1 | The Eye | Cakkhusutta | 
| SN 26.2 | Sights | Rūpasutta | 
| SN 26.9 | Elements | Dhātusutta | 
| SN 26.10 | The Aggregates | Khandhasutta | 
| SN 35.21 | The Arising of Suffering (Interior) | Paṭhamadukkhuppādasutta | 
| SN 35.22 | The Arising of Suffering (Exterior) | Dutiyadukkhuppādasutta | 
| SN 38.9 | A Question About Ignorance | Avijjāpañhāsutta | 
| SN 44.2 | With Anurādha | Anurādhasutta | 
| SN 45.8 | Analysis | Vibhaṅgasutta | 
| SN 46.30 | With Udāyī | Udāyisutta | 
| SN 48.8 | Should Be Seen | Daṭṭhabbasutta | 
| SN 48.10 | Analysis (2nd) | Dutiyavibhaṅgasutta | 
| SN 48.53 | A Trainee | Sekhasutta | 
| SN 56.1 | Immersion | Samādhisutta | 
| SN 56.2 | Retreat | Paṭisallānasutta | 
| SN 56.3 | A Gentleman (1st) | Paṭhamakulaputtasutta | 
| SN 56.4 | A Gentleman (2nd) | Dutiyakulaputtasutta | 
| SN 56.5 | Ascetics and Brahmins (1st) | Paṭhamasamaṇabrāhmaṇasutta | 
| SN 56.6 | Ascetics and Brahmins (2nd) | Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta | 
| SN 56.7 | Thoughts | Vitakkasutta | 
| SN 56.8 | Thought | Cintasutta | 
| SN 56.9 | Arguments | Viggāhikakathāsutta | 
| SN 56.10 | Low Talk | Tiracchānakathāsutta | 
| SN 56.11 | Rolling Forth the Wheel of Dhamma | Dhammacakkappavattanasutta | 
| SN 56.12 | The Realized Ones | Tathāgatasutta | 
| SN 56.13 | Aggregates | Khandhasutta | 
| SN 56.14 | Interior Sense Fields | Ajjhattikāyatanasutta | 
| SN 56.15 | Remembering (1st) | Paṭhamadhāraṇasutta | 
| SN 56.16 | Remembering (2nd) | Dutiyadhāraṇasutta | 
| SN 56.17 | Ignorance | Avijjāsutta | 
| SN 56.18 | Knowledge | Vijjāsutta | 
| SN 56.19 | Expressions | Saṅkāsanasutta | 
| SN 56.20 | Real | Tathasutta | 
| SN 56.21 | At the Village of Koṭi (1st) | Paṭhamakoṭigāmasutta | 
| SN 56.22 | At the Village of Koṭi (2nd) | Dutiyakoṭigāmasutta | 
| SN 56.23 | The Fully Awakened Buddha | Sammāsambuddhasutta | 
| SN 56.24 | The Perfected Ones | Arahantasutta | 
| SN 56.25 | The Ending of Defilements | Āsavakkhayasutta | 
| SN 56.26 | Friends | Mittasutta | 
| SN 56.27 | Real | Tathasutta | 
| SN 56.28 | The World | Lokasutta | 
| SN 56.29 | Should Be Completely Understood | Pariññeyyasutta | 
| SN 56.30 | With Gavampati | Gavampatisutta | 
| SN 56.31 | In a Rosewood Forest | Sīsapāvanasutta | 
| SN 56.32 | Acacia Leaves | Khadirapattasutta | 
| SN 56.33 | A Stick | Daṇḍasutta | 
| SN 56.34 | Clothes | Celasutta | 
| SN 56.35 | A Hundred Spears | Sattisatasutta | 
| SN 56.36 | Living Creatures | Pāṇasutta | 
| SN 56.37 | The Simile of the Sun (1st) | Paṭhamasūriyasutta | 
| SN 56.38 | The Simile of the Sun (2nd) | Dutiyasūriyasutta | 
| SN 56.39 | A Boundary Pillar | Indakhīlasutta | 
| SN 56.40 | Looking For a Debate | Vādatthikasutta | 
| SN 56.41 | Speculation About the World | Lokacintāsutta | 
| SN 56.42 | A Cliff | Papātasutta | 
| SN 56.43 | The Mighty Fever | Mahāpariḷāhasutta | 
| SN 56.44 | A Bungalow | Kūṭāgārasutta | 
| SN 56.45 | Splitting Hairs | Vālasutta | 
| SN 56.46 | Darkness | Andhakārasutta | 
| SN 56.47 | A Yoke With a Hole (1st) | Paṭhamachiggaḷayugasutta | 
| SN 56.48 | A Yoke With a Hole (2nd) | Dutiyachiggaḷayugasutta | 
| SN 56.49 | Sineru, King of Mountains (1st) | Paṭhamasinerupabbatarājasutta | 
| SN 56.50 | Sineru, King of Mountains (2nd) | Dutiyasinerupabbatarājasutta | 
| SN 56.51 | A Fingernail | Nakhasikhāsutta | 
| SN 56.52 | A Lotus Pond | Pokkharaṇīsutta | 
| SN 56.53 | Where the Waters Flow Together (1st) | Paṭhamasambhejjasutta | 
| SN 56.54 | Where the Waters Flow Together (2nd) | Dutiyasambhejjasutta | 
| SN 56.55 | The Earth (1st) | Paṭhamamahāpathavīsutta | 
| SN 56.56 | The Earth (2nd) | Dutiyamahāpathavīsutta | 
| SN 56.57 | The Ocean (1st) | Paṭhamamahāsamuddasutta | 
| SN 56.58 | The Ocean (2nd) | Dutiyamahāsamuddasutta | 
| SN 56.59 | A Mountain (1st) | Paṭhamapabbatūpamasutta | 
| SN 56.60 | A Mountain (2nd) | Dutiyapabbatūpamasutta | 
| SN 56.61 | Not Human | Aññatrasutta | 
| SN 56.62 | In the Borderlands | Paccantasutta | 
| SN 56.63 | Wisdom | Paññāsutta | 
| SN 56.64 | Alcohol and Drugs | Surāmerayasutta | 
| SN 56.65 | Born in Water | Odakasutta | 
| SN 56.66 | Respect Mother | Matteyyasutta | 
| SN 56.67 | Respect Father | Petteyyasutta | 
| SN 56.68 | Respect Ascetics | Sāmaññasutta | 
| SN 56.69 | Respect Brahmins | Brahmaññasutta | 
| SN 56.70 | Honor the Elders | Pacāyikasutta | 
| SN 56.71 | Killing Living Creatures | Pāṇātipātasutta | 
| SN 56.72 | Stealing | Adinnādānasutta | 
| SN 56.73 | Sexual Misconduct | Kāmesumicchācārasutta | 
| SN 56.74 | Lying | Musāvādasutta | 
| SN 56.75 | Divisive Speech | Pesuññasutta | 
| SN 56.76 | Harsh Speech | Pharusavācāsutta | 
| SN 56.77 | Nonsense | Samphappalāpasutta | 
| SN 56.78 | Plants | Bījagāmasutta | 
| SN 56.79 | Food at the Wrong Time | Vikālabhojanasutta | 
| SN 56.80 | Perfumes and Makeup | Gandhavilepanasutta | 
| SN 56.81 | Dancing and Singing | Naccagītasutta | 
| SN 56.82 | High Beds | Uccāsayanasutta | 
| SN 56.83 | Gold and Money | Jātarūparajatasutta | 
| SN 56.84 | Raw Grain | Āmakadhaññasutta | 
| SN 56.85 | Raw Meat | Āmakamaṁsasutta | 
| SN 56.86 | Women and Girls | Kumārikasutta | 
| SN 56.87 | Bondservants | Dāsidāsasutta | 
| SN 56.88 | Goats and Sheep | Ajeḷakasutta | 
| SN 56.89 | Chickens and Pigs | Kukkuṭasūkarasutta | 
| SN 56.90 | Elephants and Cows | Hatthigavassasutta | 
| SN 56.91 | Fields and Land | Khettavatthusutta | 
| SN 56.92 | Buying and Selling | Kayavikkayasutta | 
| SN 56.93 | Errands | Dūteyyasutta | 
| SN 56.94 | False Weights | Tulākūṭasutta | 
| SN 56.95 | Bribery | Ukkoṭanasutta | 
| SN 56.96-101 | Mutilation, Etc. | Chedanādisutta | 
| SN 56.102 | Passing Away as Humans and Reborn in Hell | Manussacutinirayasutta | 
| SN 56.103 | Passing Away as Humans and Reborn as Animals | Manussacutitiracchānasutta | 
| SN 56.104 | Passing Away as Humans and Reborn as Ghosts | Manussacutipettivisayasutta | 
| SN 56.105-107 | Passing Away as Humans and Reborn as Gods | Manussacutidevanirayādisutta | 
| SN 56.108-110 | Passing Away as Gods and Reborn as Gods | Devacutinirayādisutta | 
| SN 56.111-113 | Dying as Gods and Reborn as Humans | Devamanussanirayādisutta | 
| SN 56.114-116 | Dying in Hell and Reborn as Humans | Nirayamanussanirayādisutta | 
| SN 56.117-119 | Dying in Hell and Reborn as Gods | Nirayadevanirayādisutta | 
| SN 56.120-122 | Dying as Animals and Reborn as Humans | Tiracchānamanussanirayādisutta | 
| SN 56.123-125 | Dying as Animals and Reborn as Gods | Tiracchānadevanirayādisutta | 
| SN 56.126-128 | Dying as Ghosts and Reborn as Humans | Pettimanussanirayādisutta | 
| SN 56.129-130 | Dying as Ghosts and Reborn as Gods | Pettidevanirayādisutta | 
| SN 56.131 | Dying as Ghosts and Reborn as Ghosts | Pettidevapettivisayasutta | 
| AN 2.45 | There are, mendicants, these two assemblies. What two? An i | |
| AN 3.12 | Commemoration | Sāraṇīyasutta | 
| AN 3.20 | A Shopkeeper (2nd) | Dutiyapāpaṇikasutta | 
| AN 3.24 | Very Helpful | Bahukārasutta | 
| AN 3.25 | Like Diamond | Vajirūpamasutta | 
| AN 3.58 | With Tikaṇṇa | Tikaṇṇasutta | 
| AN 3.59 | With Jānussoṇi | Jāṇussoṇisutta | 
| AN 3.61 | Sectarian Tenets | Titthāyatanasutta | 
| AN 3.73 | With Mahānāma the Sakyan | Mahānāmasakkasutta | 
| AN 3.89 | Three Trainings (1st) | Paṭhamasikkhattayasutta | 
| AN 3.96 | The Thoroughbred (1st) | Paṭhamaājānīyasutta | 
| AN 3.133 | A Warrior | Yodhājīvasutta | 
| AN 3.140 | A Wild Colt | Assakhaḷuṅkasutta | 
| AN 4.102 | Clouds (2nd) | Dutiyavalāhakasutta | 
| AN 4.103 | Pots | Kumbhasutta | 
| AN 4.104 | Lakes | Udakarahadasutta | 
| AN 4.105 | Mangoes | Ambasutta | 
| AN 4.107 | Mice | Mūsikasutta | 
| AN 4.181 | A Warrior | Yodhājīvasutta | 
| AN 4.186 | Approach | Ummaggasutta | 
| AN 4.190 | Sabbath | Uposathasutta | 
| AN 4.194 | At Sāpūga | Sāmugiyasutta | 
| AN 4.196 | With Sāḷha | Sāḷhasutta | 
| AN 4.198 | Fervent Mortification of Oneself | Attantapasutta | 
| AN 4.259 | A Thoroughbred (1st) | Paṭhamaājānīyasutta | 
| AN 5.15 | Should Be Seen | Daṭṭhabbasutta | 
| AN 5.75 | Warriors (1st) | Paṭhamayodhājīvasutta | 
| AN 5.76 | Warriors (2nd) | Dutiyayodhājīvasutta | 
| AN 6.63 | Penetrative | Nibbedhikasutta | 
| AN 8.11 | At Verañjā | Verañjasutta | 
| AN 8.12 | With Sīha | Sīhasutta | 
| AN 8.21 | With Ugga of Vesālī | Paṭhamauggasutta | 
| AN 8.22 | With Ugga of Elephant Village | Dutiyauggasutta | 
| AN 9.13 | With Koṭṭhita | Koṭṭhikasutta | 
| AN 9.22 | A Wild Colt | Assakhaḷuṅkasutta | 
| Dhp 190 | ||
| Ud 5.3 | With Suppabuddha the Leper | Suppabuddhakuṭṭhisutta | 
| Iti 102 | The Ending of Defilements | Āsavakkhayasutta | 
| Iti 103 | Ascetics and Brahmins | Samaṇabrāhmaṇasutta | 
| Snp 3.12 | 3.12 Contemplating Pairs | Dvayatānupassanāsutta | 
| Thag 7.5 | Sarabhaṅga | Sarabhaṅgattheragāthā | 
| Thag 21.1 | Vaṅgīsa | Vaṅgīsattheragāthā | 
| Thig 6.8 | Vijayā | Vijayātherīgāthā | 
| Thig 10.1 | Kisāgotamī | Kisāgotamītherīgāthā | 
| 
Back to Sutta Indexes Back to Leigh's Home Page  | Site Map | Site Search |